繁体
“等我再有机会找过去时理查已经不在面包店工作了。”海厄辛丝说,“我最后一次见到理查还是我上学前的事。”
费格太太却摇了摇
:“他搬到了温德米尔享受晚年时光,只偶尔回
敦小住。”
“理查现在还住在
敦吗?”海厄辛丝满怀希望地问。
“可是磁带很容易绞
录音机里,对不对?”西里斯施了个缩小咒,把唱片

袋,完全忘了他没有音响这一回事。
-1979年3月26日-
斯
“当然。”
诺德先生答应了,他将礼
给费格太太,然后走
客厅。西里斯过来坐到海厄辛丝
旁,她焦虑地摆
着自己的手指,西里斯代为问
:
“阿拉贝拉阿姨。”
诺德先生和费格太太打过招呼后对海厄辛丝解释
,“我刚好在路
碰到了布莱克先生。”
“——然后你就买下了那只面包?”
老伯斯德夫人脚下。
“请问您知不知
任何有关五天后那场审判的信息?”他
“我和菲利普是在他舅舅的面包店里认识的,那是1966年的复活节期间,他当时在
敦读书,趁假期去帮忙
活。”费格太太翻
她和费格先生的相册给海厄辛丝看,“他正在被他舅舅骂,因为他总是
不好羊角面包。我一
就看到烤盘上最丑的那一只,菲利普被骂得面红耳赤不敢还嘴,我一看就觉得他不像是
面包的人——”
“我以前一直都是听磁带的。”海厄辛丝回答,“孤儿院里有一台古董留声机,但是从不许用。”
就像所有电影里演的那样。
“对。”费格太太羞涩地笑了起来,指着另一张照片,“后来我们正式恋
后我也去那里
过几天店员,我们的结婚
糕就是菲利普的舅舅亲自设计的,是当年最
行的样式。”
“我的确买了几张。”西里斯的手里拿着个纸盒
,“唱片店老板还给我看了一
叫‘光盘’的东西,轻便小巧而且音质更好,但是还没有投
生产。”
这个时代最后一段光辉璀璨的婚姻就此终结。
“哦……天哪,我记得你也住在格林威治区,是吗?”
“是斯宾
!我忘了和你说,今天他来我家吃晚餐。”费格太太一边应着一边去开门,结果
门的却不止
诺德先生一人,后面还跟着西里斯。
“我知
了。”费格太太在空中虚画了一个形状,“理查的舅舅说他的商标是附近一位太太帮忙画的,该不会这么巧就是你妈妈吧?”费格太太大笑起来,“上帝啊,我真该让菲利普写信告诉老理查!他的面包店翻修的那一年理查还提起过你妈妈,所以我才能对的上号……他也记得你,说那位太太有个很可
的小女儿,可是却不知
你后来去了哪儿。”
海厄辛丝难免有些失望。不过这时却恰好有人敲响了门。
“我妈妈去世前我们一直住在那里——”
“理查!”海厄辛丝惊奇地叫了起来,她指着那张照片上面包店的牌匾,“您说的该不会是格林威治区那家开了好多年、现在还在的面包店吧?”
海厄辛丝却将目光投向
诺德先生:“能借一步说话吗,
诺德先生?”
“是啊,他的生意很火。现在老理查整天忙着
、养猫,偶尔还在家族聚会上
一把手。”费格太太拿起另一本相册,翻到最后的某一页,“你看,这是去年理查的小孙女过生日时他
的
糕。”
“我以为你还在逛唱片店。”