繁体
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
We need time, only time
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
Can you believe that the crew has gone
Time together is just never quite enough
只是
年罢了
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
What will it take to make or break this hint of love?
when we count all the ship lights
制造或打破这
情线索的代价是什么
Time together is just never quite enough
All the time, all the time
在一起的时间总是不够
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
一直,一直....
只是时间,只是时间
制造或打破这
情线索的代价是什么
When we,re apart whatever are you thinking of?
我们分离时,你到底在想什么?
What will it take to make or break this hint of love?
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
在一起的时间总是不够
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
一直,一直...
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
If this is what I call home, why does it feel so alone?
All the time, all the time
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
We need time, only time
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
我所有的岛屿都已坠
渊
All my islands have sunk in the deep,
and wouldn,t let me sign on?
你相信那些船员已经远去
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
so I can hardly relax or even oversleep
I feel as if I were home some nights
All the time
当我们分离时,无论你在想什么
一直,一直....
When we’re apart whatever are you thinking of?
在几个晚上我以为我就在家里
If this is what I call home, why does it feel so alone?
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
不让我着陆吗
我
本无
休息更别说睡过
了
When we’re apart whatever are you thinking of?