繁体
亚历山德丽娜朝乔治一笑:“晚上好,乔治。”
烈火烹油,鲜
着锦,帝国的富庶
淌着数不清的罪恶与鲜血,天堂和地狱,不过一线之隔。
肯特公爵夫人幸灾乐祸地看着
前这一幕。
不远
,英王陛下注意到他的两位侄女,声音洪亮地叫
:“我亲
的侄女们,为什么不过来见见你们的堂兄乔治?”
乔治娜则屈膝
:“晚上好,乔治。”
这是她的孩
啊,一个健康的、
丽的、生动的孩
啊。
“怎么了,母亲?”乔治娜浅笑着问。
喊
“母亲”这个单词时,她的发音非常标准和
妙,湛蓝的
睛里,也似乎有些温柔缱绻。
一方面社会
德标准僵化、压抑,使人们的举止变得矫
造作、自命不凡,另一方面表面上的禁
的反面便是隐藏在暗影中的
开放,
.女
为最赚钱的女
职业大行其
,一个刚满十三岁的纯洁
女不过价值五英镑,
敦城里的
院可比学校多得多。
如果,有可能的话,她或许可以
些什么……
而且这个时代的女
地位极其低下,与这个历史上最光辉灿烂的时段所飞速发展的社会生产力恰恰相反,维多利亚女王本人更是个彻
彻尾的反女权者,伪善
德下的
别压迫和阶级压迫酿成了数不清的悲剧,这一
从哈代的中可以窥见一斑。
威廉四世说着朝两人伸
手,右手牵起亚历山德丽娜,左手牵起乔治娜,脸上笑容灿烂,每一
皱纹都洋溢地快乐的气息,正打算给未来的英国女王和她的堂兄制造相
的机会——比起将亚历山德丽娜嫁给他那邪恶的弟媳的娘家科堡,他更希望女王的王夫
自本土。
维多利亚时代,只是看起来很
罢了。
坎伯兰公爵夫人
言又止,叫住她说:“乔治娜——”
她既
到不忍和怜惜,又有些说不清
不明的埋怨,毕竟比起另一位“乔治娜公主”的温顺
贴、乖巧听话,
前的乔治娜所表现
来的
温情,只不过浮于表面、敷衍了事而已。
乔治娜心中微哂。
——同样也是一个被她和她的丈夫所抛弃的孩
。
就像狄更斯所说的:这是最好的时代,这是最坏的时代。
多么愚蠢,难
女人就该输给男人么?
只要想一想女儿亚历山德丽娜即将登上大英的王位、而她的兄弟——曾经有机会成为女王王夫的比利时国王利奥波德一世,不过令人遗憾的是,乔治四世唯一的继承人夏洛特公主因难产而去世——未完成的事业将在她的手中圆满,这位来自德国的公爵夫人就骄傲地扬起了
。
这是一个能让人
梦成真的地方,但同时也是一个动
不安的,一个不和谐的时期。
趁着乔治娜行礼的机会,亚历山德丽娜已经挽住威廉四世的手臂,稍显刻意地带着国王面朝自己这个方向走了一步,
至于臭气熏天的泰晤士河,雾霾缭绕的
敦城,救济院、童工以及帮派犯罪,遭受苦难的底层劳动人民与趴在他们
上
血的资本家,还有令
尔兰人
锐减的
尔兰大.饥.荒,就更不必提了。
她亲
的德玲娜呀,真是她这一生最完
的杰作。
可偏偏她这样一副云淡风轻的模样,轻而易举地就让
大的愧疚

摁住了坎伯兰公爵夫人的咽
,令她完全无法发声。