繁体
那儿我们遇见圣婴耶稣。
每一片雪
被放大了,像一朵
丽的
儿,或一颗有六个尖角的星星。这真是非常
妙。
当她后来拿着画册跟着走
来的时候,他说这本书只
给吃
的小孩
看。当祖母在讲故事的时候,他总是
去一个“但是……”,当他一有机会的时候,就偷偷地跟在她的后面,
着一副老
镜,学着她的模样讲话:他学得很巧妙,
得大家都对他笑起来。不久他就学会了模仿街上行人的谈话和走路。凡是人们
上的古怪和丑恶的东西,加伊都会模仿。大家都说:“这个孩
,他的
脑一定很特别!”然而这全是因为他
睛里藏着一块玻璃碎片,心里也藏着一块玻璃碎片的缘故。他甚至于还讥笑起小小的格尔达来——这位全心全意
他的格尔达。
这两个小家伙手挽着手,吻着玫瑰
,望着上帝的光耀的太
,对它讲话,好像圣婴耶稣就在那儿似的。这是多么晴朗的夏天啊!在外面,在那些玫瑰
丛之间,一切是多么
丽啊——这些玫瑰
好像永远开不尽似的!
小女孩搂着他的脖
。他眨着
睛。不,他什么东西也没有看见。
他一看到她惊惶的样
,
上又
掉了另一棵玫瑰。于是他
他的窗
里去,让温柔的小格尔达待在外边。
第二天下了一场寒霜……接着就是解冻……
天到来了。太
照耀着,绿芽冒
来,燕
筑起巢,窗
开了,小孩
们又
地坐在楼
笕上的小
园里。
“你看,这是多么巧妙啊!”加伊说,“这比真正的
儿要有趣得多
“你为什么要哭呢?”他问。“这把你的样
得真难看!我一
也不喜
这个样
。呸!”他忽然叫了一声:“那朵玫瑰
被虫吃掉了!你看,这一朵也长歪了!它们的确是一些丑玫瑰!它们真像栽着它们的那个匣
!”
“啊!有件东西刺着我的心!有件东西落
我的
睛里去了!”
加伊和格尔达坐着看绘有鸟儿和动
的画册。这时那个大教堂塔上的钟恰恰敲了五下。于是加伊说:
“加伊,你在
嘛?”小女孩叫起来。
“我想没有什么了!”他说。但事实并不是这样。落下来的正是从那个镜
上裂下来的一块玻璃碎片。我们还记得很清楚,那是一面
镜,一块丑恶的玻璃。它把所有伟大和善良的东西都照得藐小和可憎,但是却把所有鄙俗和罪恶的东西映得突
,同时把每一件东西的缺
得大家注意起来。可怜的小加伊的心里也粘上了这么一块碎片,而他的心也就立刻变得像冰块。他并不
到不愉快,但碎片却藏在他的心里。
他的游戏显然跟以前有些不同了,他玩得比以前聪明得多。在一个冬天的日
里,当雪
正在飞舞的时候,他拿着一面放大镜走
来,提起他的蓝
上衣的下摆,让雪
落到它上面。
“格尔达,你来看看这面镜
吧!”他说。
于是他把这匣
狠狠地踢了一脚,把那两棵玫瑰
全
掉了。
玫瑰
在这个夏天开得真是分外
丽!小女孩念熟了一首圣诗,那里就提到玫瑰
。谈起玫瑰
,她就不禁想起了自己的
儿。于是她就对小男孩
唱
这首圣诗,同时他也唱起来:
山谷里玫瑰
长得丰茂,
,觉得窗
外面好像有一只
鸟在飞过去似的。