电脑版
首页

搜索 繁体

无枝之木01我属于祢,完全服从祢,为祢差(2/2)

她在品尝她本不该品尝的甜望。

她趴下,大贴住床沿。

--

让娜低,有些羡慕又有些担忧。

月光倾,照耀他的漂亮得过的侧脸。

开,几滴血沾到画板上。

她仓皇地,犹豫片刻,决心晚祷结束后再理。

我是罪人,她想。

每一下鞭笞都使她无法控制地发抖,哭腔从她死咬的齿间漏来。

祷告内容分借鉴《新约 · 提多书》第二章11-15节 与《新约 · 彼得前书》第四章10-11节,大多是胡编。

她相信神会带给尤妮斯救赎。

来人从窗外把药膏递给她,小声叮嘱,“血不了再涂,不然会好痛。”

她的角尖尖,嘴隙也锐利,眸之间总带着一戒备的审视,蓬松的红棕卷发顺着肩膀散开,像一只行走在雪地间雀跃的赤狐。

床边静静摆放着一条麻绳,每隔一段打一个糙的结,麻绳之上的棘刺光是用手指抚摸,都很是扎手。

院收留了她们。

让娜不必参与晚祷,她从房间探。钟楼边上,女孩儿们鱼贯而

让娜闭上,听着礼拜堂内修女们的祷告声。

尤妮斯与让娜不同,她与她的朋友们是以见习修女的份在修院待着的。

“应您的召唤而来,我虔诚的小羊犊。”

这位陌生的存在凝视着她,声音如同丝绸般轻柔,仿佛是一阵细密的风,带着特有的拉丁音,她的耳孔。

昏暗的火光里,可以清晰看到她后背开裂发红的伤痕,一又一的红凸起,目惊心。

因为我无法允许男主将小让娜称呼为偶蹄目幼崽,但我确实是这个意思。

让娜很喜尤妮斯,即使尤妮斯总是表现不信神的倨傲,但尤妮斯表现的良善与正直,使她确信尤妮斯本不坏。

有个女孩看见她,急匆匆地反向穿过人群,“噔噔噔”几下上楼。

与此同时她挥动小手,第一鞭落在她的后背,让娜无法控制地一缩,圈立即红成一片。

她的背白皙,瘦削的脊骨有着明显的突起。

“羊犊”的称呼类似于lambkin,是我刻意使用的词汇。

她的双目对上了一双红睛。

痛觉并没有让她停止祈祷,泪无法控制地濡,“使我在这痛楚之中能更亲近祢,愿祢的恩典充满我……”

彻骨寒意渗透她的每一个孔。

伴随着第二晚祷的钟声响起,让娜跪坐在床前,一颗一颗解开长裙的扣

她也低声开始独属于她的祈祷,她说,“仁慈的主啊,请祢赐予我韧与忍耐……”

让娜抬的那一瞬间,蜡烛骤然熄灭。

糙的、令人恐惧的疼痛。

让娜的呼愈发沉重,双手抓了被褥。

让娜小声谢,“上帝保佑你,尤妮斯。”

在消失之后,变为轻柔、发的麻

用颜料盖过就好。

他俯挑起她前的十字架,面廓也因贴近从黑暗之中显现。

尤妮斯摆摆手,毫不在意地提起裙摆,的小,跑下楼的响动让她有目眩。

她们本是达莫尔街的女,老鸨不起保护费,院被查封,她们一行人也被赶了来。

她手脚失力,连逃也逃不了,像一只木僵的羊羔。

窗外清亮的月亮被血浸染。仿佛整个修院的火光泯灭,她隐约听到窗外远远的一声低呼。

令人畏惧的红之中几分戏谑笑意。

热门小说推荐

最近更新小说