繁体
Спички.
有时候,在黄昏
Посреди комнаты —
笛声
一个磁砖砌成的炉
你都懒得弹落——
在房间中央
像时间轻轻滴落
短小灰白的烟
——连灰烬
И иногда, по вечерам,
из какой-нибудь мансарды
ленивый,
Старинных часов —
как капельки времени.
Равнодушный, беспечный.
一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰
你香烟的火苗由旺转弱
На каждом изразце - картинка:
一两回
燃火柴的刺耳声
Baм даЖе лень его стрЯхивать—
Роза — сердце — корабль. —
Тонкий звон
Папироса горит и гаснет,
古老时钟敲
的微弱声响
Снег, снег, снег.
慵懒,淡然,冷漠
而窗
大朵郁金香
Серым коротким столбиком — пепел.
烟的末梢颤抖着,颤抖着
而自我们唯一的窗
张望
огромная изразцовая печка,
此刻你若不
我,我也不会在意
你会躺成我喜
的姿势
每一块磁砖上画着一幅画
Вы бы лежали - каким я Вас люблю:
И вся папироса летит в огонь.
А в единственном окне —
И может быть, Вы бы даже меня не любили...
香烟遂飞舞
火中
Флейта,
雪,雪,雪
И большие тюльпаны на окнах.
自
楼的某个房间传来
Изредка резкий треск
笛者倚着窗牖
И долго — долго дрожит на ее краю
И сам флейтист в окне.