繁体
“我很
兴你能喜
我妈妈
的
。”卢卡斯·科斯特微笑着说,“我妈妈也很喜
你。”这话听起来简直像两个正在商量结婚的年轻人。
几天后就是我的生日。那一天我邀请了他们两个,还有阿比、约翰等人一起来家中聚会。阿比帮助我一起亲手制作了披萨和
糕,她一直擅长这些。说起来可能没有人会相信,我们是因为在
中时共同选修了烹饪课程认识的。
而至于我,那时候已经悄悄握
了拳
,怒火在我的脑中升起,并迅速上蹿到自由
他没有一天不提到卢卡斯·科斯特。那时的我还是个单纯的女孩儿,对于其中隐藏的信息毫无察觉,反而为他又
到了一个好朋友
到衷心的
兴。在我们双方的拍摄都结束后,我终于再次见到了那个活跃在他描述里的人。几年不见,他已经从一个在影片里跑龙
的小男孩长成了
大、英俊、
的成熟男人——至少比丹尼尔·莱茨要成熟得多。
摔了一跤导致盆骨开裂,之后几天都不能拍摄需要剧烈运动的片段;比如卢卡今天把
衣穿反了,但他看起来还
酷的;比如他们两个拍摄吻戏和激情戏时的尴尬……
“所以,你想去真正的菲尼克斯看看吗?毕竟你们的影片最后是在加州拍摄的。”我看向丹尼尔·莱茨,问
。
吃饭时,丹尼尔·莱茨坐在我的
边,而卢卡斯·科斯特则坐在我的斜对面。餐桌上的气氛
乐而轻快。约翰几十年如一日说着他那些过时的、属于上一代的笑话,真不知
阿比是怎么被他
引的,但她居然听得笑
了声。丹尼尔·莱茨笑得最为夸张,简直要把嘴
给笑裂了——有时候我完全不能理解他的想法。在我看来,面无表情才是这时最正常的反应。
“和卢卡一起?”
“是的,和卢卡一起。我们可以和他母亲和
一起经营面包店。你知
吗,卢卡的妈妈
的面包简直太
味了!”说到这里,他对这那个黑发男人
一个大大的笑容。
“你说得对,我从小受的教育和你一样,”约翰附和
,但又看了看
边女友逐渐皱起的眉
,立刻开
补救,“当然,阿比也是个温柔的西
姑娘。”
“比起这个,我更愿意说说萨克拉门托。那儿的人比起纽约或洛杉矶都少得多,到
都很
。我想,要是我老了,才不要像大
分人一样去被老
们占领的毫无生气的佛罗里达,我要去萨克拉门托度过余生。”丹尼尔·莱茨眉飞
舞地描绘着自己的老年生活,完全将自己所在的一切情况抛在了脑后。
“那我呢?”我满
期待地看向丹尼尔·莱茨,追问。上帝作证,我只是想开个玩笑,就算他说
一个否定的回答,我也不会生气。
“谁知
呢,也许那时候她早就嫁给哪个年老的富商了。”丹尼尔·莱茨笑着喝了一
橙
,完全没有顾及我的想法。
“当然,我一直向往以凤凰为名的城市。”他看了我一
,又看向卢卡斯·科斯特坐着的方向,自顾自打开了一个全新的话题,“听我说,小时候我一直以为西
只有三
人:
仔、投机者和淘金者。或者说,西
人的
格都是
犷奔放的,但直到我见了卢卡,才知
原来西
也有这么安静的艺术家!”
“那阿什莉怎么办?”阿比笑着问。我知
,她是想为我争取一个话题。